번역

노도와 같이 쏟아지는 악마같은 댓글들에 답변을 달아보았다! ( 도르미르 인터뷰 )

TOYOBA 2011. 10. 19. 17:57

TOMOSUKE씨의 i-revo에 게재된 'Dormir' 관련 인터뷰 글입니다.
번역 자체 난이도가 그렇게 까지 높은건 아니...긴 개뿔. 높았습니다.

축약어라던지, 음악 관련 이야기가 나오면 눈이 돌아 갈 수 밖에 없었기 때문이죠. 밑에 짤막하게 달아두었으니 참고해서 보시면 좋을 것 같습니다.

의역이나 오역 지적 감사합니다.
Translation by LIG
네이버 본관(http://blog.naver.com/potal)에도 게재해 두었습니다.


원 주소는 이쪽
[ http://mp.i-revo.jp/user.php/tomosuke/entry/19.html ]